வெள்ளி, 10 மார்ச், 2017

32. காலமிது காலமிது


சித்தி படத்தில் இடம் பெறும் 'காலமிது, காலமிது' எப்போது கேட்டாலும் என் மனதைப் பிசையும் பாடல்.  சித்தி படத்தைப் பல ஆண்டுகள் கழித்துத்தான் தொலைக்காட்சியில் பார்த்தேன். பாடலை அதற்கு முன் பல முறை வானொலியில் கேட்டு விட்டேன்.

பல சமயம் இப்பாடலை இரவு  10.30அல்லது 11 மணிக்கு மேல் சென்னை வானொலியில் ஒலிபரப்புவார்கள். அதைக் கேட்டபின் 'கண்ணுறக்கம் ஏது?' உறங்கக்கூட நேரமில்லாத பெண்களின் நிலையை இதை விட உருக்கமாக உலகில் வேறு எந்தக் கவிஞரும் சொல்லியிருக்க முடியாது!

பொதுவாகப் பெண்கள் ஓய்வின்றி உழைக்கிறார்கள் என்ற ஒரு இரக்க சிந்தனை என்னிடம் உண்டு. (என் மனைவி இதை ஒப்புக்கொள்வாரா என்பது எனக்குத் தெரியாது!) அதனாலேயே இந்தப் பாடலின்மீது எனக்கு ஒரு ஒட்டுதல் ஏற்பட்டு விட்டது என்று கூறலாம்.

ஒரு நண்பர் சுட்டிக் காட்டியது போல, ஒரு இடத்தில் இடையிசை கொஞ்சம் வேறுபட்டிருக்கிறது.  பத்மினி நின்றபடியே ஒரு முறை சுற்ற, குழந்தையும் அதுபோல் சுற்றும். இந்தச் செய்கையைக் காட்டும் விதமாகத்தான் இந்த இசை வேறுபாடு என்று நினைக்கிறேன். ரீ ரிகார்டிங் போல இதை எப்படி மெல்லிசை மன்னர் அமைத்தார்  என்பது வியப்பாக இருக்கிறது.

பாடல் காட்சியை இயக்குனர் முழுவதுமாக முன்பே தீர்மானித்து மெல்லிசை மன்னரிடம் விளக்கியிருக்க வேண்டும் என்று நினைக்கிறேன்.(வேறு சில பாடல்களில் இந்த 'முரணை' கவனித்திருக்கிறேன். 'ஆயிரத்தில் ஒருத்தியம்மா, ' ;நாடு அதை நாடு' பாடல்களிலும் இசை கொஞ்சம் திசை மாறிப் போவது போல் இருக்கும். முந்தைய பாடலில் எஸ் எஸ் ஆரின் அதிர்ச்சியையும், பிந்தைய பாடலில் சரோஜா தேவிக்கு நடக்கும் கண் அறுவைச் சிகிச்சையையும்  சித்தரிக்கவே இந்த வேறு பட்ட இசைப் பகுதிகள் என்பது பாடல் காட்சிகளைப் பார்த்தால்தான் விளங்கும்!)

பாடலின் இறுதியில்,

'கை  நடுங்கிக்  கண் மறைந்து காலம் வந்து தேடும்.
'காணாத உறக்கமெல்லாம் தானாகச் சேரும்'

என்ற வரி ஆழ்ந்த சோகக் கருத்தை உள்ளடக்கியது. முதுமையில் நோய்வாய்ப்பட்டுப் படுக்கையில் வீழ்ந்திருக்கும்போதும், மீளாத் துயிலுக்கு ஆட்படும்போதுதான் ஒரு பெண்ணுக்கு உறங்க வாய்ப்புக் கிடைக்கும் என்ற உண்மை எவ்வளவு மனவலியை அளிக்கக் கூடியது!

இந்த வரியின்போது சுந்தரிபாய் உட்கார்ந்து கொண்டே தூங்குவது போல் காட்டி இந்த வரியின் ஆழ்ந்த பொருளை மங்கச் செய்து விட்டார் இயக்குனர் திலகம் என்பது என் பணிவான கருத்து. ஒரு வேளை இந்தப் படத்தை வந்த புதிதிலேயே நான் பார்த்திருந்தால் இந்த ஆழமான பொருள் எனக்குத் தோன்றாமலேயே போயிருக்கும்!

இந்தக் காலத்திலும் ஆழ்ந்து ரசிக்கக்கூடிய மிக அருமையான பாடல் இது.

ஞாயிறு, 26 பிப்ரவரி, 2017

31. ஜனகனின் மகளை


இலக்கிய ரசனை, இசை ஆர்வம் இவற்றில் ஏதாவது ஒன்று இருந்தாலும், இந்தப் பாடல்  உங்களைக் கட்டிப் போட்டு விடும். இரண்டுமே இருந்து விட்டால், கட்டிலிருந்து நீங்கள் மீள்வது கடினம்தான்!


'ரோஜாவின் ராஜா' ஒரு சராசரிப் படம்தான். அதில் ஒரு காட்சி. கதாநாயகனும் கதாநாயகியும் காதலிக்கின்றனர். திடீரென்று கதாநாயகனுக்கு அம்னீஷியா எனப்படும்  மறதி நோய் வந்து விடுகிறது. தன் காதலியையே மறந்த அவன், அவளைப்  பெண் பார்க்கத்  தன நண்பனை அழைத்து வருகிறான்.

தனக்கு மணமகனாக வர வேண்டிய காதலன் 'மாப்பிள்ளைத் தோழனாக' வருவதைக் கண்டு காதலி மனம் கலங்கிப் பாடும் காட்சி.

இந்தப் பாடலை எழுதியவர் கண்ணதாசன் என்று தோன்றுவது இயல்பு. ஆனால் இந்தப் படத்தின் பாடல்கள் அனைத்தையுமே எழுதியவர் புரட்சிதாசன்! எனவே இங்கே நான் கவிஞர் என்று குறிப்பிடுவது புரட்சிதாசனைத்தான்.

காட்சியை இயக்குனர் விவரித்ததும் சீதையின் சுயம்வரம் கவிஞருக்கு நினைவுக்கு வந்திருக்க வேண்டும். கன்னி மாடத்திலிருந்து ராமனைப் பார்த்து அவனை மனதில் வரித்து விட்ட சீதை, சுயம்வரத்தில் மற்ற பல இளவரசர்களைப்  பார்த்தபோது அவள் மனநிலை  எப்படி இருக்கும் என்று கவிஞர் நினைத்துப் பார்க்கிறார்.

முதலில் ஒரு அரசன் வில்லை எடுக்கிறான். 'ஐயோ இவன் வில்லை வளைத்து விடக்கூடாதே!' என்று ஜானகி பதைபதைத்திருப்பாளே என்று கவிஞர் நினைத்திருக்கலாம். தன்னைப் பெண் பார்க்க வந்தவனுடன் தனக்குத் திருமணம் நிச்சயம் ஆகி விடப்  போகிறதே என்று ஜானகி என்ற பெயர்  கொண்ட இந்தப் படத்தின் கதாநாயகிக்கு ஏற்படும் பதைபதைப்பும் இதே போன்றதுதானே என்று கருதி

'ஒரு மன்னவன் எவனோ வில்லை எடுத்தான்
ஜானகி கலங்கி விட்டாள் '

என்ற வரிகளைப் பாடலின் முத்தாய்ப்பாக வைக்கிறார்.

மற்றபடி, பாடலின் துவக்கம் முதல் இறுதி வரை இராமாயண சீதையின் மனநிலையை விவரிப்பதாகவே கொள்ளலாம். திரைப்படத்தின் கதாநாயகியின் மனநிலையும் இதேதான் என்று பாடலைக் கேட்பவர்கள் எளிதாக உணர்ந்து கொள்வார்கள்.

வரிக்கு வரி ரசிக்கக் கூடிய இந்தப் பாடலின் ஒரு சில வரிகளை மட்டும் குறிப்பிட்டு விட்டு, இசை பற்றிய ஓரிரு கருத்துக்களைக் கூற விழைகிறேன்.

நாணம் ஒரு புறம்
ஆசை ஒரு புறம்
கவலை மறு புறம்
அவள் நிலைமை திரிபுரம்

பொதுவாக இரண்டு விஷயங்களுக்கு இடையே மாட்டிக்கொண்டால் இருதலைக்கொள்ளி எறும்பு என்று சொல்வார்கள். இங்கே நாணம், ஆசை, கவலை என்ற மூன்று திசைகளில் இழுக்கப்படுவதால், கவிஞர் 'திரிபுரம் (அல்லது 'திரிபுறம்')' என்று சொல்லி இருக்கிறர்.

திரி என்றால் மூன்று என்பது சரிதான். ஆனால் 'இரு புறம்' என்பது போல் 'திரி புறம்' என்று தமிழில் வார்த்தை இருப்பதாகத் தெரியவில்லை. எனவே கவிஞர் புதிதாக ஒரு வார்த்தைப் பிரயோகத்தைப் கையாண்டிருப்பதாகச் சொல்லலாம்.

 இன்னொரு விதத்தில் பார்த்தால், 'திரிபுரம்' என்பது ஒரு ஊர். திரிபுராசுரனை அழிப்பதற்காக, சிவபெருமான்  திரிபுரத்தை எரித்ததாக ஒரு புராணக் கதை உண்டு.

எல்லாப்புறமும்  தீயால் சூழப்பட்ட திரிபுரம் போல், இந்த நாயகியும் நாணம், ஆசை, கவலை என்ற மூன்று நெருப்புகளால் சூழப்பட்டுத் தவிப்பதால் அவள் நிலைமை திரிபுரம் என்று சொல்லியிருப்பதாகவும் கொள்ளலாம்!

 'ஜனகனின் மகளை 'என்ற இரு சொற்களில், 'ஜனகனின்' என்பது மேல் ஸ்வரத்திலும், மகள் என்பது கீழ் ஸ்வரத்திலும் இருப்பதாகவும், இதற்குக்  காரணம் சீதை பூமாதேவியின் மகள் என்பதனால் (பூமி கீழேதான் இருக்கிறது) என்றும் இசைப்புலமை பெற்ற என் நண்பர் முரளி குறிப்பிட்டிருந்தார்.

இது ஒரு சுவாரஸ்யமான  விளக்கம்தான்.ஆனால் இதற்கு வேறொரு காரணம் இருக்கலாம் என்று எனக்குத் தோன்றுகிறது. பாடலில்  ஜானகி என்றோ , சீதை என்றோ குறிப்பிடாமல் 'ஜனகரின் மகள் ' என்று ஏன் குறிப்பிடுகிறார் கவிஞர்? அவள் ராஜகுமாரி  என்பதைச் சுட்டிக்காட்டத்தானே? அதனால்தானே சுயம்வரம்? இந்தப் பாடலின் களமே சுயம்வரம்தானே! எனவேதான் அரசனுக்கு ஏற்றம் கொடுக்க வேண்டும் என்பதற்காக, மகள்  என்ற வார்த்தை 'ஜனகரின்' என்ற வார்த்தையின் ஸ்வரத்துக்குக் கீழே அமைக்கப்பட்டிருக்கலாம் என்று எனக்குத் தோன்றுகிறது.

தொடர்ந்து 'ராஜாராமன் நினைத்திருந்தான்' என்று வருகிறது. இங்கேயும் ராஜகுமாரன் என்ற சொற்பிரயோகம்! கவிஞர் எழுதும்போது 'ஜனகரின் மகளை  மணமகளாக ராஜாராமன் நினைத்திருந்தான்' என்றுதான் எழுதியிருப்பார் என்பது என் யூகம்.

மெல்லிசை மன்னர்தான் இசை அமைக்கும்போது முதலில் 'ராமன்' என்று மட்டும் வரும்படியும், பிறகு 'ராஜாராமன்' என்று வரும்படியும் செய்திருப்பார் என்று நினைக்கிறேன். ('என்னையெடுத்து' பாடலில் 'போனாண்டி,' 'வருவாண்டி என்று தான் எழுதியதை 'போனவன் போனாண்டி ,'  'வந்தாலும் வருவாண்டி' என்று மெல்லிசை மன்னர் அழகாக மாற்றியமைத்ததை வாலி குறிப்பிட்டிருக்கிறார் என்பதை வைத்துப் பார்க்கும்போது எம் எஸ் வி இது போன்ற 'tweaking' இல் கைதேர்ந்தவர் என்பதை அறியலாம்!) இது பாடலுக்கு மெருகூட்டியதுடன், ஒரு சுவாரஸ்யத்தையும் கொடுத்திருக்கிறது. முதலில் 'ராமன்' என்று சொல்லி விட்டு,  அப்புறம், 'அவன் ஒன்றும் சாதாரணமானவன் அல்ல, அவனும் ஒரு ராஜகுமாரன்' என்று சஸ்பென்ஸ் வைத்துச் சொல்வது போல் அமைந்திருக்கிறது.

அடுத்த வரியைப் பாருங்கள்  அதாவது கேளுங்கள். 'அவள் சுயம்வரம் கொள்ள மன்னவர் சிலரும் மிதிலைக்கு வந்திருந்தார்' என்ற வரியைப் பாடும்போது குரலில் ஒரு சோர்வு தெரிவதை கவனிக்கலாம். வேறு சில ராஜகுமாரர்களும் அல்லவா சுயம்வரத்துக்கு வந்திருக்கிறார்கள் என்று அலுத்துக்கொள்வது போல் தொனிக்கிறதல்லவா? இது போல் வரிக்கு வரி, வார்த்தைக்கு வார்த்தை பார்த்துச் செதுக்குவதுதானே நம்  இசைச்சிற்பியின் தனிச் சிறப்பு?

பொதுவாக மகிழ்ச்சி, உல்லாசம் ஆகிய உணர்வுகளை வழிப்படுத்தும் விசில் இந்தப் பாடலில் ஏன் வந்திருக்கிறது என்று நீண்ட காலம் யோசித்திருக்கிறேன். எனக்குத் தோன்றியது இதுதான்.

முதல் சரணத்தில் விசில் ஒரு undertoneஆக வருகிறது. தான் காதலனுடன் மகிழ்ச்சியாக இருந்த காட்சிகள் கதாநாயகியின் அடிமனதில் ஓடுவதைப்  பிரதிபலிப்பதற்காக இந்த விசில் ஒலியைப் பயன்படுத்திருக்கலாம்.

பிறகு சிறிது நேரம் வராத விசில், 'நாணம் ஒரு புறம்' என்ற வார்த்தைக்குப் பிறகுதான் வருகிறது. அவள் நிலைமை திரிபுரம் என்று வர்ணிக்கிறார் கவிஞர். அதாவது அவள் மனம் சோர்ந்து, நம்பிக்கை இழந்து கலக்கத்தில் இருக்கிறாள்.

பயத்தைப் போக்கிக்கொள்ளவும் விசில் பயன்படும். இரவில் தனியாக நடந்த்து போகிறவர்கள் தைரியத்தை வரவழைத்துக்கொள்ள விசில் அடிப்பதுண்டு. அது போல் அவளுக்குத் தென்பூட்ட  விசில் பயன்படுத்தப் பட்டுள்ளது என்று நினைக்கிறேன்! அல்லது ஒரு காரணமுமில்லாமல் வித்தியாசமாக இருக்கட்டுமே என்பதற்காகக் கூட மன்னர் இதைப்  பயன்படுத்தியிருக்கலாம்!

இந்தப் பாடலின் இன்னொரு வடிவம் இருக்கிறது.

இதைக் கேட்ட பிறகுதான் நாயகனுக்கு மறந்தவைகள் நினைவுக்கு வருகின்றன என்பது பாடல் காட்சியிலிருந்து தெரிகிறது. படம் வெளிவந்தபோதுபார்த்திருக்கிறேன். கதை சரியாக நினைவில்லை. மிகவும் பொறுமையைச் சோதித்த` படம் என்ற நினைவு மட்டும்தான் இருக்கிறது!

புதன், 8 பிப்ரவரி, 2017

Let Us Celebrate MSV's Music

Mellisai Mannar MSV
Everyday, millions of people all over the world listen to his songs. Many people become emotional while listening to his songs even after listening to them hundreds of times over the past several years. Songs composed by him from 30 to 60 years back still retain their freshness and unique flavor. Great musicians like Balamurali Krishna, Maharajapuram Santhanam, Aruna Sairam, GS Mani, Sudha Raghunathan  etc. have admired his music.

Hundreds of people listening to his songs discover new nuances and wonder how they missed the particular nuance during the innumerable times they listened to the songs earlier. Yet, they know that they are likely to stumble upon more musical wonders in the same song in future!

For example, I recently came across an observation by a music analyst that he found that a flute piece in the song ‘yaarumillai inge’ from the film ‘’Panaththukkaaga’  carried a tone of mystery. He wondered why. First I thought it could be because there was a murder in the film and a mystery surrounding it. Afterwards, it struck me that the lyric sensitive composer that he is, MSV would have introduced this piece by looking at the beginning line ‘yaarumillai inge’ which suggests an element of secrecy!  We may never be able to assert what the right reason is. But finding such nuances in this song after nearly 40 years is exciting.

 Experts, people who have learnt music, people who have listened to various kinds of music including international music pore over MSV’s creations trying to decipher his cryptic musical notes.
Some of us have felt the need for a forum to celebrate the music of one of the greatest composers of our times. After interacting and deliberating for several years, we have zeroed in on the idea of a twofold approach by way of paying a tribute to the Mellisai Mannr, befitting his extraordinary contributions to the world of film music (his reach has gone beyond film music though)

1)      by bringing out the beauty of his creations and enhancing our own enjoyment of his music in the process   and
2)      by perpetuating his memory through various means.

For fulfilling the above objectives, a forum has been created with the name Mellisai Mannar Fans Association (MMFA). To ensure that this will be a perpetual entity and that there will be transparency and accountability, this has been registered as a trust with the name MMFA Trust.
We are interested in bringing together the rasikas of MSV from all over the world.  So, if you have been enthralled by MSV’s music, we invite you to join us. Even if you have not listened to much of MSV’s music but still feel intrigued by the question ‘What is so great about MSV’s music?’ you are welcome to join us!

Here is the video of our program with Chitralaya Gopu as a sample of our activity. You can listen to the amazing things he shares about his experience with MSV and Sridhar

https://www.youtube.com/watch?v=9S2AF4GM6rE

Please send an email to mmfatrust@gmail.com with the subject line ‘I am interested’ and we will send you the details. You can also send a message to  9962276580 either through your phone or whatsapp. We will respond immediately. We look forward to seeing many of those who read this msg to be a part of this movement.

வியாழன், 11 ஆகஸ்ட், 2016

30. இதுதான் BGM!


'கற்பகம்' படத்தில் ஒரு காட்சி. ஜெமினிக்கு சாவித்திரியுடன் இரண்டாவது திருமணம் நடக்கிறது. ஜெமினியும் அவரது முதல் மனைவி K.R. விஜயாவும் தங்கள் சொந்தக் குழந்தை போல் வளர்த்த அவரது மைத்துனர் முத்துராமனின் குழந்தை, மணமகன் ஜெமினிக்குப் பக்கத்தில் அமர்ந்திருக்கிறது. மணமகள் அமர வேண்டும் என்பதற்காகக் குழந்தையின் தாத்தாவும், ஜெமினியின் மாமனாருமான S.V. ரங்காராவ் குழந்தையை எழுந்து வரச் சொல்கிறார்..

குழந்தை எழுந்து வர மறுத்ததால், ரங்காராவ் வலுக்கட்டாயமாகக் குழந்தையைத் தூக்கி வேறு இடத்தில் உட்கார வைக்கிறார். குழந்தையின் முகத்திலும், ஜெமினியின் முகத்திலும் சோகம். இதுதான் காட்சி. இதற்கு எப்படிப் பின்னணி இசை அமைத்திருக்கிறார் எம் எஸ் வி (விசுவநாதன்-ராமமூர்த்தி) என்பதைப் பார்க்கலாம்.

ஜெமினியும் பக்கத்தில் குழந்தையும் உட்கார்ந்திருக்கும்போது நாதஸ்வரத்தில் 'அலைபாயுதே' ஒலிக்கிறது. வேறு இசைக்கருவிகள் எவையும் பயன்படுத்தப்படவில்லை. ரங்காராவ் குழந்தையிடம் பேசுகிறார். இப்போது  நாதஸ்வர ஒலி சற்றுத் தணிந்து ஒலிக்கிறது. குழந்தை எழுந்திருக்க மறுத்ததால், ரங்காராவ் வலுக்கட்டாயமாகக் குழந்தையை அப்புறப்படுத்துகிறார். இப்போது வசனம் இல்லை. அதனால் பின்னணி இசையான நாதஸ்வரத்தின்  volume அதிகரிக்கிறது. இந்த இடத்தில்தான் மெல்லிசை மன்னர் தனது மேஜிக்கை அரங்கேற்றியிருக்கிறார்.

இசை அமைப்பாளருக்கு இங்கே இரண்டு சவால்கள். ஒன்று குழந்தையின் சோகத்தைக் காட்டும் விதத்தில் பின்னணி இசை அமைய வேண்டும். ஆனால் திருமணக்காட்சியில் சோக இசை ஒலித்தால் பொருத்தமாக இருக்காது. இரண்டாவது நாதஸ்வரக்கலைஞர் கானடா  ராகத்தில் ஒரு பாடலை வாசித்துக்கொண்டிருக்கிறார். சில வினாடிகளுக்குள் அவர் வேறொரு ரகத்தை வசிப்பதாகக் காட்ட முடியாது. இரண்டு சவால்களையும் ஒருங்கே சமாளித்து அற்புதம் நிகழ்த்தியிருக்கிறார் எம் எஸ் வி. எப்படி?

நாதஸ்வரத்தின் volume அதிகரிக்கும்போது அதே கானடா ரகம்தான் ஒலிக்கிறது. முன்பு ஒலித்த பாடலின் தொடர்ச்சியாகத்தான் ஒலிக்கிறது. ஆனால் இப்போது நாதஸ்வரத்தில் வருவது 'ஏ ஏ ஏ...' என்ற ஆலாபனை. கானடா ரக ஆலாபனைதான். கானடா ராகத்தில் அமைந்த 'முல்லை மலர் மேலே' பாடலில் 'மின்னல் உருமாறி மண் மேலே கன்னியைப் போலே' என்ற வரிக்குப் பின்னால் இதே போன்ற ஆலாபனை வருவதைக் கேட்கலாம். அந்தப் பாடலில் இந்த ஆலாபனை ஆனந்தமான தொனியில் ஒலிக்கும். ஆனால் இங்கே அது தனியாக ஒலிக்கும்போது, அதில் சோகமான தொனி ஒலிப்பதைக் கவனிக்கலாம்.

முதலில் ஆனந்தமாக ஒலித்த அதே பாடலின் தொடர்ச்சியாக ஆனால் சோகமாக ஒலிக்கும் வண்ணம் இந்த ஆலாபனையைச் சேர்த்திருப்பது வியக்க வைக்கிறது.

குழந்தைகள் காப்பகத்த்தில் பல குழந்தைகளும் சேர்ந்து அலறுவது போல் பல வயலின்களை மொத்தமாக அலற விடுவதையெல்லாம் 'ஆஹா இதுவல்லவோ பின்னணி இசை' என்று விழுந்து விழுந்து பாராட்டும் மேதாவி விமரிசகர்களும், ரசிக ஞானிகளும் இது போன்ற அற்புதமான பின்னணி இசையின் பக்கம் தங்கள் கவனத்தைத் திருப்ப வேண்டும்.

கீழே கொடுக்கப்பட்டுள்ள 'கற்பகம்' திரைப்பட வீடியோவில் 1-41 முதல் 1-43 வரை மெல்லிசை மன்னரின் பின்னணி இசை மாஜிக்கைக் கண்டும் கேட்டும் ரசிக்கலாம்.

வியாழன், 25 பிப்ரவரி, 2016

29. மெல்லிசை மன்னர் - ஒரு ரசிகரின் பார்வையில்


இதுதான் திரு ராம் N ராமகிருஷ்ணன் இன்று (21/06/2016) மயிலாப்பூர் பி.எஸ்.உயர்நிலைப்பள்ளி விவேகனந்தர் அரங்கில் வழங்கிய நிகழ்ச்சியின் தலைப்பு. (ராம் அவர்கள் பேசியது ஆங்கிலத்தில். நான் அறிந்த வரையில் அவர் பேச்சின் முக்கியப் பகுதிகளைத் தமிழில் கொடுக்க முயல்கிறேன்.)

எம் எஸ்.வி. முதலில் ஒரு ரசிகர் என்பதை 'என்னைத் தெரியுமா?' பாடலின் சில வரிகளை ஒலிக்கச் செய்வதன் மூலம் அறிவித்துத் தன் உரையைத் துவங்கினர் ராம். (நிகழ்ச்சியில் போடப்பட்ட எல்லாப் பாடல்களுமே ஒலி வடிவில்தான் வழங்கப்பட்டன.)

"உங்கள்  ஆர்மோனியத்தில் விரல்களை வைத்து உங்கள் இசை அமைப்பைத் துவங்கும்போது  என்ன நினைப்பீர்கள்?'  என்று ராம் கேட்டதற்கு "நான் இசை அமைக்கும் பாடல் ஒரு பாமர ரசிகனையும் சென்றடைய வேண்டும் என்று நினைப்பேன்!" என்று பதில் சொன்னாராம் எம்.எஸ்.வி..

தொடர்ந்து ராம் சொன்ன விஷயங்கள் இவை.

மெல்லிசையைத்  தமிழ்த் திரை உலகுக்கு வழங்கிய  எம்.எஸ்.வி. மெல்லிசை (நல்லிசை) எப்படி இருக்க வேண்டும் என்பதையும் அவரது (கவிஞர் இயற்றிய)  பாடலிலேயே சொல்லி இருக்கிறார்.

கேட்டவரெல்லாம் பாடலாம்
என் பாட்டுக்குத் தாளம் போடலாம்
பாட்டினிலே பொருள் இருக்கும்
பாவையரின் கதை இருக்கும்.

கேட்டவரெல்லாம் பாடலாம்
மெல்லிசை மன்னரின் பாடல்கள் எல்லாமே இந்த வகைதான். ஒரு முறை தோஹாவில் தம் அலுவலகத்தில் நடந்த கவிதை ஒப்பிக்கும் போட்டியில் அதிகம் படிக்காத தொழிலாளர்கள் 'மயக்கமா கலக்கமா,' 'கொடுத்ததெல்லாம் கொடுத்தான்,' 'தீர்த்தக்கரையினிலே' ஆகிய திரைப்படப் பாடல்களை அனாயாசமாக ஒப்பித்ததைக் குறிப்பிட்டு, எல்லோரும் பாடும்படி மெல்லிசை மன்னர் இசை அமைத்ததால்தான் இது சாத்தியமாயிற்று என்று குறிப்பிட்டார் ராம்.

பாட்டுக்குத் தாளம் போடலாம்
மெல்லிசை மன்னரின் பல பாடல்களுக்கு ராக, தாள அறிவு இல்லாதவர்கள் கூட எளிமையாகத் தாளம் போடலாம் என்று கூறிய ராம்,
'தென்றல் உறங்கியபோதும்,'  'நீயேதான் எனக்கு மணவாட்டி,'  'வந்த நாள் முதல்' ஆகிய பாடல்களை வாயாலேயே எளிதாகத் தாளம் போட்டுப் பாடிக் காட்டி  வியக்க வைத்தார்.

பாட்டினிலே பொருளிருக்கும்
பாடல் வரிகளையும் இசையையும் ஒருங்கிணைத்து இசை அமைப்பது என்ற முறையை அறிமுகப்படுத்தியவர் மெல்லிசை மன்னர்தான். (He pioneered the concept of integrating the  tune to the lyrics.)

பாவையரின் கதை இருக்கும்
அனேகமாக எல்லாப் பாடல்களுமே பாவையரின் கதையைக் கூறுபவைதனே! மெல்லிசை மன்னரின் சில பாடல்களை வைத்து வாழ்க்கையைப் பற்றிய ஒரு சிறிய கதையைக் கூறினார் ராம்.

ஒரு இளைஞன் ஒரு பெண்ணைப் பார்க்கிறான். அவளும் அவனைப் பார்க்கிறாள். 'என்ன பார்வை உந்தன் பார்வை' என்று பாடுகிறான்.

அவள் யார் என்று அறிய விரும்புகிறான். 'யார் அந்த நிலவு?'

தன் பெற்றோரிடம் 'நான் பார்த்ததிலே அவள் ஒருத்தியைத்தான் நல்ல அழகி என்பேன்' என்கிறான். திருமணம் நடக்கிறது.

முதல் இரவில் 'பொன் என்பேன், சிறு பூவென்பேன்!'

சிறிது காலத்துக்குப் பிறகு கணவன் மனைவிக்கிடையே  சண்டை வருகிறது. 'நிலவுக்கு என் மேல் என்னடி கோபம்?'

வருடங்கள் ஓட இருவருக்கும் வயதாகிறது. 'ஆண்டொன்று போனால் வயதொன்று போகும்!'

முதுமையில் 'பொன்னை விரும்பும் பூமியிலே  என்னை விரும்பும் ஓருயிரே!' என்று பாடத் தோன்றும்.

இவ்வாறு வாழ்க்கை நடந்தால் 'முகமும் மலரும், மனமும் குளிரும்.'

மெல்லிசை மன்னரின் இசைக்குழுவைப் பற்றிக் குறிப்பிட்ட ராம், இசைக்குழுவினரின் திறமைக்குச் சவால் விடும் வகையில்  மெல்லிசை மன்னர் இசை அமைத்ததால்தான்  அவர்கள் அவரிடம் பல வருடங்கள் பணியாற்றினார் என்று குறிப்பிட்டார்.

மெல்லிசை மன்னர் ஒவ்வொரு பாடலுக்கும் பல டியூன்களைப் போட்டதையும், அவற்றில் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட டியூன்களைத் தவிர மற்றவற்றை  நாம் இழந்து விட்டதையும் குறிப்பிட்ட ராம் பதிவு செய்யப்பட பாடல்களில் கூட சில பாடல்கள்  படங்களில் இடம் பெறாமல் போய் விட்டதையும் குறிப்பிட்டு, 'பாலும் பழமும்' படத்துக்காகப் போடப்பட்ட 'தென்றல் வரும்' பாடலைப் போட்டுக் காட்டினார்.

பியானோ 
கவிஞரும், மெல்லிசை மன்னரும் ரஷ்யாவுக்குச் சென்றபோது செக்காஸ்கியின் பியானோவில், செக்காஸ்கி அமைத்த இசையை அவரது இசைக் குறிப்புகளைப் பார்க்காமலேயே அரை மணி நேரம் வாசித்து ரஷ்ய இசை ரசிகர்களை மெல்லிசை மன்னர் அயர வைத்த சம்பவத்தைக் கவிஞர்  விவரித்த ஒலிப்பதிவைப் போட்டுக்காட்டி மெல்லிசை மன்னரின் பியானோ பயன்பாடு பற்றிய விளக்கத்தைத் துவக்கினார் ராம்.

1. மெல்லிசை மன்னர் பியானோவை இடைவெளி இன்றித் தொடர்ந்து பயன்படுத்தி இருக்கிறார். (non-stop continuous progression.)
2. மெல்லிசை மன்னர் பியானோவை இந்திய மயமாக்கி இருக்கிறார்.

பியானோ சிறப்பாகப் பயன்படுத்தப்பட்ட பட்டதற்கு எடுத்துக்காட்டாகக்  குறிப்பிடப்பட்டு ஒலிபரப்பப்பட்ட பாடல்கள்
1. என்ன என்ன வார்த்தைகளோ? (இந்தப் பாடலைப் பற்றிப் பேசும்போது எம் எஸ் வி  'இதில் பியானோ பாடியிருக்கிறதே  கேட்டீர்களா?' என்றாராம்!)
2. பார்த்த ஞாபகம் இல்லையோ?
3. மனிதன் என்பவன் தெய்வமாகலாம் (இந்தப் பாடலில் துவக்கம் முதல் இறுதி வரை பியானோ ஒலித்திருக்கிறது.)
4. வண்ணக்கிளி சொன்ன மொழி
5. கால் இரண்டும் பின்னப் பின்ன
5. பாட்டொன்று கேட்டேன் (நாட்டுப்புறப் பாடல் போல் மெட்டமைக்கப்பட்டிருக்கும் இப்பாடலில் பியானோ ஒலிப்பது மேற்கத்திய இசையில்! இந்தப் பாடலுக்கு எம் எஸ் வியே பியானோ வாசித்திருக்கிறார்.)
6. .பாடுவோர் பாடினால் (பியானோ கலைஞர் ஒருவர் பாடுவதாக அமைந்த பாடல் என்பதற்கு ஏற்ப அமைக்கப்பட்டிருக்கிறது.)

ஜாஸ் 
இது அமரிக்காவின் நியூ ஆர்லியன்ஸ் மாநிலத்தில் ஆப்பிரிக்க அமெரிக்கர்களால் உருவாக்கப்பட்டது. தடைகளை உடைத்தெறிந்த இசை வடிவம் என்று கருதப்படும் ஜாஸுக்கு வடிவம் (structure) கிடையாது. பியானோ, சாக்ஸபோன், டிரம்ஸ் போன்ற கருவிகள் பொதுவாகப் பயன்படுத்தப்படும்.

மெல்லிசை  மன்னர் ஜாஸைத் தனது பல பாடல்களில் மிக இயல்பாகக் கையாண்டிருக்கிறார். ராம் குறிப்பிட்டுச் சொல்லி இசைத்த ஜாஸ் பாடல்கள்:
1. வர வேண்டும் ஒரு பொழுது
2. என்ன வேகம் நில்லு பாமா
3. மாடி மேலே மாடி கட்டி

வால்ட்ஸ்
ஆண்  பெண் ஜோடியாக ஆடும் நடன இசை வால்ட்ஸ். இந்த வகை மேற்கத்திய நடனங்களில், ஊஞ்சல் ஆடுவது போல் இலேசான ஏற்ற இறக்கங்கள் இவ்வகை நடனங்களில் உண்டு என்பதை  எம் எஸ் வியின் வால்ட்ஸ் இசையில் அமைந்த பாடல்கள் அற்புதமாக எடுத்துக்காட்டும். குளோஸ் அப் மற்றும் ஸ்லோ மோஷன் காட்சிகள் உள்ள பாடல்களை  ஜாஸ் இசையில் அமைத்திருப்பார் எம் எஸ் வி.
1. அத்தான் என் அத்தான்
2. பிள்ளைக்குத் தந்தை ஒருவன்
3. நாளை இந்த வேளை
4. யாரது யாரது தங்கமா
5. கல்யாண நாள் பார்க்கச் சொல்லாமா
6. என்னைத் தொட்டு சென்றன கண்கள்
7. கண் போன போக்கிலே

தாளம் .
பாங்கோஸ் என்ற தாளக் கருவியை  எந்த மொழியிலும் வேறு எந்த இசை அமைப்பாளரும் பயன்படுத்தாத அளவுக்குப் பயன்படுத்தி இருக்கிறார் மெல்லிசை மன்னர் . நீண்ட நேரம் ஒலித்தால்  சலிப்பூட்டும் வகையான ஒலியைக் கொண்டதாகக் கருதப்படும் பாங்கோஸை  வைத்துப் பல அற்புதங்கள் செய்திருக்கிறார் எம். எஸ் வி. எம். எஸ் வியின் பாங்கோஸ் பயன்பாட்டின் மூன்று  சிறப்பம்சங்கள்:

1. கர்நாடக இசை, இந்துஸ்தானி இசை, மேற்கத்திய இசை என்று எல்லா வித இசைகளுக்கும் பாங்கோஸைப் பயன்படுத்தியது.
2. பாடலின் துவக்கத்தில் பாங்கோஸைப் பயன்படுத்தியது.
3. அதன் தொனியை (டோன்) இனிமையாக மாற்றியது. இதை அவர் எப்படிச் செய்தார் என்று தனக்குத் தெரிவில்லை என்று கூறிய ராம், தோஹாவில் நடந்த இசை நிகழ்ச்சியின்போது பாங்கோஸின் தொனி  அவருக்குத்  திருப்தி அளிக்காததால் டிரம்மை அடிக்கும் கோலை பாங்கோஸில் அடித்து ஒழி எழுப்பியதைக் குறிப்பிட்டார்.

பாங்கோஸ் சிறப்பாகப் பயன்படுத்தப்பட்ட பாடல்கள்
1. அடடா என்ன அழகு
2. அவளுக்கென்ன
3. ஒரு பெண்ணைப் பார்த்து
4. பார்த்த ஞாபகம் இல்லையோ

இயற்கைக் காட்சிகள், கதாநாயகன் அறிமுகம் போன்றவற்றுக்கு   பாங்கோஸை  அதிகம் பயன் படுத்தி இருக்கிறார் எம் எஸ் வி.
உதாரணங்கள்:
1. புதிய வானம் புதிய பூமி
2. கண்களுக்கென்ன காவல் இல்லையோ
3. என்னதான் நடக்கும் நடக்கட்டுமே
4. நான் ஆணையிட்டால் அது நடந்து விட்டால்
5. பட்டத்து ராணி பார்க்கும் பார்வை

மௌனம், சோகம், தனிமை ஆகிய சூழல்களுக்கும் பாங்கோஸைப் பயன்படுத்தி இருக்கிறார்.
உதாரணங்கள்:
1. போனால் போகட்டும் போடா
2. பாலும் பழமும் கைகளில் ஏந்தி
3. அவள் பறந்து போனாளே
4. எங்கிருந்தாலும் வாழ்க
5. எங்கே நிம்மதி
'எங்கே நிம்மதி'யில் பயன்படுத்தப்பட்ட நுற்றுக்கு மேற்பட்ட இசைக்கருவிகள் அனைத்தையும் ஒரே தாளவாத்தியக் கருவியாக இருந்து ஒருங்கிணைத்தது பாங்கோஸ்தான் என்ற வியக்க வைக்கும் செய்தியையும் ராம் பகிர்ந்து கொண்டார்.

விசில் 
மெல்லிசை மன்னர் பயன் படுத்திய அளவுக்கு விசிலை வேறு யாரும் பயன்படுத்தவில்லை என்பது நாம் அனைவரும் அறிந்ததுதான். விசில் இடம்பெற்ற பாடல்களில் சிலவற்றையும்  அவற்றின் சுழலையும்  குறிப்பிட்டார் ராம்.

1. வந்த நாள் முதல்  (தனிமை)
2, நீரோடும் வைகையிலே (தாலாட்டு)
3. ஆண்டவன் படைச்சான் (உல்லாசம்)
4. ஆண்டொன்று போனால் (காதல்)
5. நெஞ்சிருக்கும் வரை (சுய உற்சாகம் - lifting up)
6. நெஞ்சத்திலே நீ (காதல் டூயட்)
7. கண்டதைச் சொல்லுகிறேன் (தத்துவம்)

பாடல் துவக்கம்  ஹம்மிங்குடன் (voice based introduction)
ஒன்றுக்கொன்று தொடர்பு இல்லாதது போல் வெவ்வேறு தளங்களில் இருக்கும் ஹம்மிங், பல்லவி இரண்டையும் அற்புதமாக அனாயசமாக இணைப்பது எம் எஸ் வியின் தனிச் சிறப்பு.

1. நெஞ்சம் மறப்பதில்லை
2. பவளக்கொடியிலே
3. கல்லெல்லாம்
4. தங்க ரதம் வந்தது
5. ஏழு ஸ்வரங்களில்
6. பூ மாலையில்
7. யார் யார் யார் இவர் யாரோ
8. ஆதிமனிதன் காதலுக்குப்பின்
9. மயங்குகிறாள் ஒரு மாது
10. காற்றுக்கென்ன வேலி
11. நினைத்தாலே இனிக்கும்

'நெஞ்சம் மறப்பதில்லை' முதல் 'நினைத்தாலே இனிக்கும்' வரை எம் எஸ் வி கொடுத்திருக்கும் இத்தனை வித விதமான பாடல் துவக்கங்களை நெஞ்சம் மறக்குமா, இவற்றை நினைத்தால் இனிக்காமல் இருக்குமா என்ற கேள்வியுடன் தனது உரையை முடித்தார் ராம்.

'பழகி வந்த புதிய சுகம் பாதியிலே முடிந்தாலும், எழுதி வைத்த ஓவியம் போல் இருக்கின்றாய் இதயத்தில் நீ' என்று மெல்லிசை மன்னரின் பாடலாலேயே அவருக்கு அஞ்சலி செய்து தனது அற்புதமான presentationஐ  நிறைவு செய்தார் ராம்.

'என்னைத் தெரியுமா? நான் சிரித்துப் பழகி கருத்தைக் கவரும் ரசிகன் என்னைத் தெரியுமா?' என்று  மெல்லிசை மன்னருக்கு அறிமுகமாக ராம் அளித்த பாடல் ராமுக்கும் ஒரு பொருத்தமான அறிமுகமாக அமைந்து விட்டது. ஒரு நல்ல ரசிகன்தான், தான் ரசித்தவற்றை மற்ற ரசிகர்களுடன் உற்சாகத்துடனும் மன நிறைவுடனும் பகிர்ந்து கொள்ள முடியும். ராமைப் போன்ற நல்ல ரசிகர்களைப் பெற்ற வகையில் மெல்லிசை மன்னர் கொடுத்து வைத்தவர்தான்!

.






புதன், 14 அக்டோபர், 2015

28. Karnan Film Songs : A Raga Analysis



I am sharing the article I received from a friend through email.Since I am unable to trace the site where this was originally published, I am unable to give credit. I acknowledge my gratefulness to the author of this article. However, I have found different people attributing different ragas to MSV's creations! This only shows how creative and complicated his compositions are. Yet, his songs will be easy on the ear, soothing to our nerves, a pleasure to our minds and an upliftment to our spirits. I have also given the youtube links to Karnan songs at the end of this post.

கர்ணன் பட இசை ஒரு ராக மதிப்பீடு:


தமிழ் திரை உலகில் வந்த கர்ணன் திரைப்படம் ஒரு இசைக் காவியம் என்றால் மிகை ஆகாது. இந்த படத்தில் உள்ள டைட்டில் சாங் முதல் கடைசி பாடல் வரை உள்ள பாடல்கள் ஒவ்வொன்றும் கர்நாடக மற்றும் ஹிந்துஸ்தானி இசை கிளாசிக் ஆக உள்ள ராகங்களைக் கொண்டு நேர்த்தியாக அமைக்கப்பட்ட இசை. ஒவ்வொரு பாடலும் அந்தந்த ராகத்துக்கு ஒரு ஷோ கேஸ் பாடலாக விளங்கும் வண்ணம் அவ்வளவு அற்புதமாக MSV /TKR இரட்டையர் இசைத்திருப்பார்கள் ! அவற்றைப் பற்றி ஒரு சிறு கண்ணோட்டம் தான் இது. முதலில் :


பெற்றவர் வீதியில் பிள்ளையை விட்டெறிந்தால் குற்றமுடையோர் அந்தக்  குழந்தைகளாபெற்ற மக்கள் சுற்றமும் அந்த சுய மதிப்பும் விட்டனரே
அர்ப்பணம் செய்தோம் அவர்களுக்கு “ என்ற டைட்டில் .


1. 
முதலில் கர்ணனை அறிமுகப்படுத்தி வரும் பாடலே அருமை. அது டைட்டில் சாங் : மன்னவர் பொருள்களைக் கை கொண்டு நீட்டுவார் மற்றவர் பணிந்து கொள்வார்மாமன்னன் கர்ணனோ தன் கரம் நீட்டுவார் மற்றவர் எடுத்துக் கொள்வார் .வலது கை கொடுப்பதை இடது கை அறியாமல் வைப்பவன் கர்ண தீரன்.வறுமைக்கு வறுமையை வைத்ததோர் மாமன்னன் வாழ்கவே வாழ்க வாழ்க‘ என்ற இந்தப்  பாடல் TMS பாடியது மோகன ராகம் !


2. 
துரியோதனன் அந்தப்புரத்தில் அவன் மனைவி பானுமதி பாடும் பாடல் களை கட்ட வரும். அது என்னுயிர்த் தோழி கேளொரு சேதி இது தானோ உங்கள் மன்னவன் நீதி – என்று P.சுசீலா பாடும் பாடல் : அருமையான பிருகாக்களுடன் வரும் – இதன் ராகம்: ஹமீர் கல்யாணி!


3. 
பிறகு கர்ணன் அங்க தேசத்து மன்னனாகிய பிறகு அரியணை ஏறி அமரும் போது இரு புலவர்கள் பாடுவார்கள் . முதல் பாடல் சீர்காழி கோவிந்தராஜன் அவர்கள் பாடிய மழை கொடுக்கும் கொடையும் ஒரு இரண்டு மாதம் ‘ என்ற பாடல்– இது ஹிந்தோளம் ராகம்.


4. 
கூடவே இன்னொரு புலவர் பாடுவது திருச்சி லோகநாதன் அவர்கள் பாடிய பாடல் : நாணிச் சிவந்தன மாதரார் கண்கள் நாடு தோறும் நடந்து சிவந்தன பாவலர் கால்கள் நற்பொருளைத்  தேடிச் சிவந்தன ஞானியர் நெஞ்சம் – தினம் கொடுத்துச் சிவந்தன கர்ண மாமன்னன் திருக்கரமே’ – இது கானடா .


5. 
பிறகு தன் தந்தை சூர்யனை வழிபட கர்ணன் வருகிறான் – அங்கே அவன் தன் தந்தையை வணங்கிப்  பாடும் பாடல் :ஆயிரம் கரங்கள் நீட்டி அணைக்கின்ற தாயே போற்றி அருள் பொங்கும் முகத்தைக் காட்டி இருள் நீக்கும் தந்தாய் போற்றி என்று ஆதித்ய ஹ்ருதயம் ஸ்தோத்ரத்தின் தமிழாக்கப்  பாடலை TMS, சீர்காழி கோவிந்தராஜன் ,திருச்சி லோகநாதன் மற்றும் PBS அனைவரும் கோரஸ் ஆகப்  பாதி இருக்கிறார்கள் . – இந்த ராகம்: ரேவதி. குறிப்பு : இந்த ரேவதி ராகம் தான் நாம் இன்று உச்சாடனம் செய்யும் வேத கோஷத்திற்கு அடிப்படை!


6. 
கர்ணனுடன் பிறந்த கவச குண்டலத்தைப் பறிக்க அர்ச்சுனனின் தந்தையாகிய இந்திரன் அந்தணர் வேடத்தில் வந்து யாசிக்கிறான்- அப்போது அவன் பாடிய பாடல்: என்ன கொடுப்பான் எவை கொடுப்பான் என்றிவர்கள் எண்ணும் முன்னே பொன்னும் கொடுப்பான் பொருளும் கொடுப்பான் போதாது போதாது என்றால் – இன்னும் கொடுப்பான் இவையும் குறைவென்றால் எங்கள் கர்ணன் தன்னைக் கொடுப்பான் தன் உயிரும் தான் கொடுப்பான் தயாநிதியே – என்ற இந்த PBS பாடல் ஹம்சானந்தி ராகம்!


7. 
பிறகு கர்ணன் பிரம்மாஸ்திரத்தைப்  பெறுவதற்காக பரசுராமரிடம் வித்தை கற்கிறான்- அப்படிப்  பயிற்சி பெறும் போது சொல்லப்படும் ஸ்லோகம்- குரு பிரம்மா குரு விஷ்ணு குரு தேவோ மஹேஸ்வரஹ : இது வரும் ராகம் – மாயா மாளவ கௌளை (இது படத்தில் மட்டும் வரும் ஒரு சிறு பாடல்)


8. 
பிறகு கர்ணனும் சுபாங்கியும் சந்தித்துப் பிரிந்த பிறகு சுபாங்கி கர்ணனை நினைத்து தன் அந்தப்புரத்தில் பாடும் பாடல் : கண்கள் எங்கே நெஞ்சமும்அங்கே – P.சுசீலா பாடிய இந்தப்  பாடல் அமைந்த ராகம் – சுத்த தன்யாசி 

9. 
பிறகு கர்ணனும் சுபாங்கியும் ஒருவரை ஒருவர் நினைத்துக்  கனவில் பாடும் ஒரு அற்புதப்  பாடல் – ‘இரவும் நிலவும் வளரட்டுமே இனிமை சுகங்கள் பெருகட்டுமே –‘ அருமையான இந்தப்  பாடல் அமைந்த ராகம்: சுத்த சாரங்கா!
இந்த பாடலை பாடியவர்கள் : TMS மற்றும் P. சுசீலா .


10. 
கர்ணன் தன் மாமனாரால் அவமதிக்கப்பட்டு வீடு திரும்பியதும் சுபாங்கி பாடுவது –‘ கண்ணுக்குக்  குலம் ஏது- P.சுசீலா பாடிய இந்த பாடல் அமைந்த ராகம்- பஹாடி !


11. 
கர்ணன் மனைவி சுபாங்கியை அவள் தாய் வீட்டில் அழைத்து வரச்  சொன்ன போது அவளை வழி அனுப்ப துரியோதனன் மனைவி பானுமதி பாடும் பாடல்: போய் வா மகளே போய் வா ‘ இந்த பாடலைப்  பாடியது சூலமங்கலம் ராஜலக்ஷ்மி – இந்த பாடல் அமைந்த ராகம்: ஆனந்த பைரவி.


12. 
கர்ணன் மனைவி சுபாங்கி கர்ணன் பேச்சைக் கேளாமல் தாய் வீடு சென்று தாய் வீட்டில் வளைகாப்பு நடத்திக்கொள்ளச  சென்றபோது தந்தையால் அவமதிக்கப் பட்டு கணவனிடம் திரும்பி வந்து துரியோதனன் மனைவி பானுமதியால் ஆதரிக்கப் பட்டு அவளை வாழ்த்தி பானுமதி பாடும் பாடல்: மஞ்சள் முகம் நிறம் மாறி மங்கை உடல் உரு மாறி கொஞ்சும் கிளி போல் பிள்ளை உருவானதே- இது ராக மாலிகைமுதலில் வருவது – காபி ராகம் பிறகு மலர்கள் சூடி “ என்று வருவது சுத்த சாவேரி.


13. 
பிறகு குருக்ஷேத்திர யுத்தம் துவங்கியவுடன் அர்ஜுனன் தன் உறவினர்கள் அனைவரையும் யுத்த களத்தில் தனது எதிரிகளாகப்  பார்த்து மனம் தளர்ந்து, தான் போர் புரியப் போவதில்லை என்று கிருஷ்ணனிடம் கூறித  தன் காண்டீப வில்லைக்  கீழே போட்டு அமர்ந்த போது கிருஷ்ணனால் உபதேசம் செய்யப் பட்ட போது வந்த பாடல் மரணத்தை எண்ணிக்  கலங்கிடும் விஜயா’ ! இந்த பாடலை இயற்றிய கண்ணதாசனை எவ்வளவு பாராட்டினாலும் தகும் ! ஒரு சாதாரண பாமரனுக்கும் புரியும் வகையில் இந்த கீதோபதேசத்தின் சாராம்சத்தைஎளிய வார்த்தைகளில் வடித்து அவர் இந்தப்  பாடலை இயற்றி இருக்கிறார்.இந்தப்  பாடலுக்கு அட்சர லக்ஷம் பொற்காசுகள் கொடுக்கலாம் – அவ்வளவு சிறப்பான பாடல்! இந்ப் த பாடலை மனம் உருகும் வகையில் பாடிய சீர்காழி கோவிந்தராஜ எப்படிப்னை  பாராட்டுவது என்றே எனக்குத்  தெரியவில்லை . இந்தப் பாடல் அமைந்த ராகங்கள்: மரணத்தை எண்ணிக் கலங்கிடும் விஜயா- நாட்டை : என்னை அறிவாய் எல்லாம் எனது உயிர் என கண்டு கொண்டாய் – இது சஹானா புண்ணியம் இதுவென்று உலகம் சொன்னால் அந்த புண்ணியம் கண்ணனுக்கே – இது மத்யமாவதி ! மொத்தத்தில் இந்ப் த பாடல் ஒரு அருமையான ராக மாலிகை!


14. 
யுத்த களத்தில் அம்புகளால் வீழ்த்தப் பட்டு சாகும் தருவாயில் கர்ணன் செய்த புண்ணியங்களின் பலனாக தர்ம தேவதையே கர்ணனைக்  காப்பாற்றிக்கொண்டு இருக்கும் உச்ச கட்டத்தில் அவனிடம் ஏழை அந்தணன் போல் வேடமிட்டு அவன் செய்த புண்ணியங்களை எல்லாம் தாரை வார்த்துக்  கொடுக்கும்படி கிருஷ்ணன் யாசித்த போது சிறிதும் தயங்காமல் இப்போதும்தான் கொடை செய்ய ஒரு அருமையான சந்தர்ப்பம் கிடைத்ததே என்று மகிழ்ந்து தன் தான பலன்களையெல்லாம் அருகில் யுத்த களத்தில் தாரை வார்க்க நீர் இல்லாததால் தன் குருதியினால் தாரை வார்த்துக் கொடுக்கும் முன் வரும் பாடல் உள்ளத்தில் நல்ல உள்ளம் உறங்காததென்பது வல்லவன் வகுத்ததடா ‘ இந்தப்  பாடல் அமைந்த ராகம் : ஆஹிர் பைரவி என்கிற சக்ரவாகம்! இந்தப்  பாடலைப்  பாடிய சீர்காழி கோவிந்தராஜன் இன்றளவும் நம்முடைய மனங்களில் வாழ்ந்து கொண்டிருக்கிறார் என்றால் மிகை ஆகாது. இந்தப்  படம் வந்துஐம்பது வருடங்கள் ஆகியும் இந்தப்  பாடல் ஒலிக்காத இசை மேடையே கிடையாது என்று சொல்லலாம். இந்தப்  பாடலின் இசையாகட்டும் இந்தப்  பாடலில் உள்ள கருத்துக்களாகட்டும் நம்மைக்  கண் கலங்கச் செய்து கொண்டிருக்கின்றன இன்றளவும்! தி எவர் ஹிட் சாங்!!
(
ஒரு குறிப்பு: இந்தப்  பாடலில் வரும் செஞ்சோற்றுக்  கடன் தீர்க்க சேராத இடம் சேர்ந்து வஞ்சத்தில் வீழ்ந்தாயடா கர்ணா..... வஞ்சகன் கண்ணனடா! ‘’ என்று வருமே அது கிருஷ்ணரால் தரப்படும் ஒப்புதல் வாக்குமூலம். இது உண்மையில் மகாபாரதப்  போரின் முடிவில் துரியோதனன் வீழ்ந்த பிறகு தன் மரணத்தை எதிர் பார்த்து அவன் கிருஷ்ணனை நிந்திக்கிற போது கிருஷ்ணனும் ஆமாம் வஞ்சகத்தால் தான் நாம் ஜெயித்தோம். இந்த வெற்றி வஞ்சத்தால் தான் பெற்றது ‘ என்று கூறுகிறான். அதைக் கூறும் போது துரியோதனன் மேல் பூ மாரி பொழிகிறது. கோவிந்தனும் வெட்கித் தலை குனிகிறான்“.) 

15. 
இந்தப்  பாடல்களைத் தவிர படத்தில் வராத இன்னொரு அருமையான பாடல் ஒரு டூயட்  மகாராஜன் உலகை ஆளுவான் அந்த மகா ராணி அவனை ஆளுவாள்.“ இந்தப்  பாடல் அமைந்த ராகம்: கரஹரப்ரியா! இந்தப்  பாடலைப்  பாடியவர்கள் TMS /P.சுசீலா !


16. 
இந்தப்  படம் முடிகையில் வரும் பாடல் ஒரு பகவத் கீதை ஸ்லோகம் .......


பரித்ராணாய சாதூனாம் விநாசாய ச துஷ்க்ருதாம்
தர்ம சம்ஸ்தாபனார்த்தாய சம்பவாமி யுகே யுகே “ 
परिथ्रानाय साधूनां विनाशाय  धुष्क्र्थां धर्म संस्थापनार्थाय संबवामि युगे युगे” 

என்று வரும் ஒரு ஸ்லோகம் – நல்லவர்களைக் காப்பாற்றுவதற்கும் கெட்டவர்களை அழிப்பதற்கும் தர்மத்தை நிலை நாட்டுவதற்கும் யுகந்தோறும் அவதரிக்கிறேன்‘ என்ற கீதையின் வாசகம் வரும் ராகம் மத்யமாவதி !



      கர்ணன் பாடல்கள் (வீடியோ)

27. Musical Hues: MSV's Hindustani Tunes - An Insight